Evensong - 20/04/2025
Locatie: Nieuwe KerkAanvang: 17:00
Aanvullende informatie:
De Choral Evensong van april valt dit jaar op Eerste
Paasdag: een buitenkans! Op deze feestdag daarom
geen gewone Evensong, maar een
Festival of Lessons and Carols for Easter.
Teksten, koor- en samenzang wisselen elkaar af zoals
met Kerstmis, maar nu staat het Paasevangelie centraal.
En wat hebben we een prachtige muziek. Hieronder vindt
u een greep uit het koorrepertoire. Natuurlijk valt er
ook veel mee te zingen: onder andere 'Christ the Lord
is risen today' (Christus onze Heer verrees) en 'Thine
be the Glory' (U zij de glorie).
Choral Voices staat als altijd onder leiding van Daniël
Rouwkema; voorganger is Pat Jackson; orgel Harmen Trimp.
Een korte toelichting op de koormuziek:
'Rise up my Love', van Healy Willan is een ingetogen
en toch bijna swingende zetting bij de bekende tekst
uit het Hooglied: ‘Sta op, mijn liefste, kom toch, mijn
schoonste. Kijk, de winter is voorbij. De regen is
verdwenen, er staan weer bloemen op het veld. De tijd
om te zingen breekt aan; de roep van de tortel klinkt
over het land.’ Het is geschreven in de jaren 30.
'When Mary thro’ the garden went.' is van Mary
Coleridge (1861-1907). Ze was destijds vooral bekend
als prozaschrijfster. Tegenwoordig staat haar poëzie
meer in de belangstelling. Haar gedichten gaan over liefde,
verlies en verlangen; over geloof en over de natuur.
Die thema’s horen we allemaal terug.
Het is nog maar amper licht in de tuin, geen vogel zingt.
De natuur is nog aan het ontwaken, alleen de witte lelies
treuren met Maria. Verblind door tranen loopt ze te zoeken.
En wordt gevonden.
‘Bleib bei uns, denn es will Abend werden, und
der Tag hat sich geneiget.’ ‘, zeiden de Emmaüsgangers
tegen hun nog onbekende reisgezel.
Op die tekst schreef Josef Rheinberger in 1855 het motet
dat hem beroemd zou maken. Het was een maand voor Pasen
en hij was pas 15 jaar oud. Rond zijn vierentwintigste
paste hij het werk nog wel ingrijpend aan.
'This joyful Eastertide' is een paascarol op een oude
Nederlandse melodie (‘De liefden voortgebracht’,
of ook wel ‘Hoe groot de vrugten sijn’).
Charles Wood maakte er in 1894 een vierstemmige
zetting van, maar de versie van William Llewellyn
gooit daar nog een schepje bovenop: achtstemmig en
dubbelkorig klinkt bij hem het hoorngeschal, ‘till
trump from East to West shall wake the dead in number.’
'Most glorious Lord of life' is van John Rutter.
Op het eind klinkt verrassend een melodie die wij
kennen uit het liedboek. De tekst van Edmund Spenser,
uit de zestiende eeuw en zijn lofzang is een vernuftige
puzzel van schijnbare tegenstellingen. Het verlossende
woord komt van de sopraansolo: “So let us love, like as
we ought. Love is the lesson which the Lord us taught.”